Mini Map

Translating literary and cultural narratives

APG5608

Synopsis

Elective unit of the Master in Interpreting and Translation Studies (MITS). It addresses 21st century methodologies for research in literary translation studies, concentrating on debates around migration, identity and cultural translation. There is a focus on the research field of creative translation practice and developing research literacy within this area. Topics covered under literary translation will also include modes of discourse, medium and genre.

Sourced from the Monash Handbook 2026.

Quick facts

Credit points
6
Level
5
Audience
Postgraduate
Type
Coursework
School
Faculty of Arts
Faculty
Intercultural Studies
Handbook year
2026

Prerequisites (1)

What it unlocks

Nothing in the visible graph depends on this unit.